Identifiez-vous Créez un compte

déclaration sur la lutte contre le terrorisme en chinois

Voix:
Phrase "déclaration sur la lutte contre le terrorisme"
TranductionPortable
  • 打击恐怖主义宣言
Phrases
  • Déclaration sur la lutte contre le terrorisme international
    关于打击国际恐怖主义的声明
  • Déclaration sur la lutte contre le terrorisme dirigé contre certains groupes de population dans quelques pays arabes et rejet de l ' ingérence dans les affaires intérieures des États arabes
    关于反对针对一些阿拉伯国家某些人口组群的恐怖主义和反对外国干涉阿拉伯国家内部事务的声明
  • La déclaration sur la lutte contre le terrorisme que les secrétaires des conseils de sécurité de l ' OTSC ont adoptée à Sotchi le 23 septembre 2013 revêt une importance particulière.
    2013年9月23日在索契通过的《集体安全条约组织成员国安全理事会秘书关于反恐怖主义问题的宣言》尤其重要。
  • À la réunion des responsables économiques du Conseil de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) qui s ' est tenue en octobre 2002 à Los Cabos (Mexique), les participants ont rendue publique une déclaration sur la lutte contre le terrorisme et la promotion de la croissance.
    2002年10月,在墨西哥洛斯卡沃斯举行的领导人经济会议上,各经济体领导人发表了《亚太经合组织打击恐怖主义和促进增长领导人宣言》。
  • Nous avons l ' honneur de vous transmettre ci-joint le texte de la déclaration faite à l ' issue de la réunion que vous avez tenue avec nos ministres des affaires étrangères respectifs le 23 septembre 1999 ainsi que de la déclaration sur la lutte contre le terrorisme (voir annexes).
    常驻联合国代表给秘书长的信 谨此转送1999年9月23日我们五国外交部长会见阁下你后发表的声明以及关于打击恐怖主义的声明(见附件)。
  • L ' Italie a par ailleurs encouragé un débat approfondi sur la lutte contre le terrorisme à l ' échelle mondiale pendant sa présidence du Groupe des Huit en 2009, au moment de l ' adoption d ' une déclaration sur la lutte contre le terrorisme au sommet du Groupe des Huit tenu à L ' Aquila.
    此外,意大利在2009年担任八国集团轮值主席国期间,推动就全世界打击恐怖主义的问题进行全面辩论,并在拉奎拉首脑会议上通过了《反恐怖主义宣言》。
  • Au terme de la réunion ministérielle, le Conseil a adopté à l ' unanimité la résolution 1456 (2003), à laquelle est annexée une déclaration sur la lutte contre le terrorisme, dans laquelle il invite le Secrétaire général à faire rapport dans un délai d ' un mois sur les apports faits au cours du débat du 20 janvier.
    在部长级会议结束时,安理会一致通过了第1456(2003)号决议及所附关于打击恐怖主义的宣言,并请秘书长在一个月内提出报告,总结归纳1月20日辩论期间提出的任何提案。
  • Plus d'exemples:  1  2